主页 关于 案例 网站建设 业绩 事业 解决方案 新闻 联系
官方热线:400 820 3965

我们正如你所想

400 820 3965

我们期待与您携手共赢
咨询顾问 QQ咨询 项目合作
上海总部 南京 台湾 合肥

企业制作中英双语网站的重要性

发布时间:2019-01-08 发布作者:上海松一网络 查阅次数:

在国内,外企就是雨后春笋一般遍地开花,随着国际贸易的密集往来,很多国内外企都开始寻求国外的市场开拓渠道,而双语网站制作就是最直接的敲门砖。但,许多企业网站制作公司对于双语网站都不是很重视,就是把原来的网站换成外语以后原封不动的复制过去,这样对于一家专业而且品牌高端的外企来说弊端还是很多的,那么在建设外语网站的时候应该如何做到迎合国外客户的口味呢?


企业制作网站.jpg


就拿全世界使用最多的英语来说吧,在英文网站制作开发时,所选择的字体一定是要和英语字母所匹配的,不能随意使用。但许多建站公司就往往忽略了这一点,字体和框架都按照国内传统的中文网站进行设计,这样会导致国外客户在浏览时造成不适,降低体验度。在风格上,国内的网站结构会比较正式,采用的颜色也不会太多,但英语网站就相对比较具有亲和力,结构简单。所以在设计搭配风格上需要有很大的改变。在图片处理上,英语站点会比较多的使用图片来进行交互,这样会比较简洁大方一点,再以文字进行辅佐,这样会很容易突出重点和特色。然后就是翻译问题了,怎么才能好的专业名词翻译成对应的语言,或者非常接地气的翻译出来,这是一个很关键的方面,很多网站建设开发公司要么直接通过搜索引擎的在线翻译进行翻译,要么找相关专业学生进行翻译。但这都并不符合商务性目标的阅读习惯,翻译不准确带来的弊端往往是给网站带来大的问题。翻译的过程中要结合用户的文化背景以及生活习惯,这样才能让用户更有亲切感和真正解决用户实际需要,也能够体现出企业或品牌的专业度。


拥有一个双语网站以及成了许多品牌企业所不可缺失的部分了,但由于不了解目标群体的习惯,在网站制作开发中往往会忽视一些比较重要的问题,所以在建站中,需要明确特点,来对症下药才能给用户更好的用户体验。



本文由上海松一网站制作公司www.songyi.net原创编辑,转载请注明出处。

2019-01-08做模板网站的效果怎么样?

2019-01-08中小型企业品牌网站建设的定位

一起学习创新 订阅我们的信息

官网目录

关于 公司 团队

新闻 资讯 优化 动态 事件

联络 招聘 付款与税务

相关 下载 常见问题 WEB安全色

办公室位置

上海 上海市蕴川路6号智慧湾科创产业园
5号楼2M63-2M63N室
+86 21 60513654

南京 南京市鼓楼区水佑岗8号联合创客中心6F 400 820 3965

台湾 台北市信義區忠孝東路五段165巷3弄36號2F +86 2 27566156

合肥 合肥市寿春路356号徽商国际大厦1710室 design@songyi.net

事业领域

项目案例 设计 成绩 全球战略 历程 文化

网站建设 移动应用设计 技术开发运维 系统解决方案

解决方案

医学科技 能源 制造工业 科技

使用条款 隐私声明 Cookies

松一科技自2008年以来公司业务范围包括上海黄浦区、徐汇区、长宁区、静安区、普陀区、虹口区、杨浦区、浦东新区、闵行区、宝山区、嘉定区、金山区、松江区、青浦区、奉贤区、崇明区及全国各地提供建站服务。
COPYRIGHT 2008-2019 版权所有 上海松一网络科技有限公司 沪ICP备12000924号-4 沪公网安备 31010702002910号